Только что закончила просмотр Bleach: Memories of Nobody. Фильм сам по себе не плохой, но эти дурацкие субтитры меня раздражают. Мало того, что пол-экрана занимают, так еще и не в тему с тем, что герои произносят ==
Больше такого ничего сказать не могу, потому что все как-то сразу выветрилось из головы. Что ж поделать, видимо, фильм мне не очень понравился, хотя сюжет даже очень ничего...
Но один момент меня просто-напросто убил.
Это тот момент, когда Бьякуя спасает Рукию от какого-то придурковатого дядечки с маниакально-шизоидными наклонностями, которого так и тянет поприставать к молодым девушкам (сначала Сенна, теперь Кучики…) Бьякуя произносит имя своего банкая. Нет, сам момент, конечно же, ни капли не смешной, маньяка того в следующую секунду смерть настигла, но та надпись, что выветилась на мгновение перед этим, меня убила.
Это был перевод фразы «Сенбонзакура Кагеёши» как «Тысяча вишневых лепестков в зверской тьме». У переводчика с чувством юмора все в порядке